42.

 

Maire de la cité des bâtisseurs de Dachour, Djéhouty se sentait fier d’eux. Avec l’appui efficace du Grand Trésorier Senânkh, il œuvrait sans relâche pour que la pyramide royale produisît au plus vite un maximum de ka. Sommaires au début des travaux, les installations destinées aux constructeurs s’avéraient à présent confortables.

En dépit d’une santé de plus en plus chancelante, Djéhouty partageait le quotidien des artisans. Grâce à sa chaise à porteurs, il se déplaçait aisément d’un point du chantier à l’autre et vérifiait le strict respect du plan tracé par le pharaon. L’ensemble architectural dont la pyramide formait le centre vital répondait à des normes symboliques précises grâce auxquelles rayonnait la magie des pierres.

Frileux, souffrant de rhumatismes, Djéhouty ne voulait pas entendre parler de repos. En l’initiant aux mystères du Cercle d’or d’Abydos et en lui confiant une tâche majeure, le pharaon illuminait sa vieillesse. Au lieu de s’assoupir dans une fonction honorifique, il faisait appel, chaque jour, à des ressources insoupçonnées. Certain de ne pouvoir se relever au matin, Djéhouty y parvenait cependant.

— Rien à signaler ? demanda-t-il au chef du détachement chargé de la sécurité du site.

— Tout est calme, répondit le lieutenant d’infanterie.

Djéhouty se rendit à la demeure d’éternité où reposerait le vizir Khnoum-Hotep, au nord de la pyramide. Construite en briques couvertes de calcaire, elle était animée par des bas-reliefs et des inscriptions hiéroglyphiques qui assureraient la survie de son esprit. La chambre funéraire, la salle des vases canopes et l’antichambre seraient bientôt achevées. En accordant un monument aussi superbe à son vizir, le pharaon soulignait l’importance de sa fonction.

Le maire contempla l’enceinte que rythmaient bastions et redans, véritable muraille magique protégeant la pyramide, pierre primordiale et canal où circulait le ka royal. En se rattachant à l’enseignement de Djéser et d’Imhotep, formulé à Saqqara, Sésostris réaffirmait les valeurs fondamentales de la civilisation égyptienne. Oui, la pyramide incarnait Osiris, ressuscité et vainqueur de la mort. Oui, Maât pouvait triompher d’isefet. Oui, elle libérait l’homme de la prison de sa médiocrité et de sa bassesse, à condition qu’il se transforme en bâtisseur.

Les charpentiers venaient de déposer les barques en bois dans des chapelles voûtées. Barque du jour, barque de la nuit, barque de la lumière divine, barque des millions de manifestations de l’unité, toutes serviraient au voyage de l’âme royale qui ne cessait de voguer dans l’univers.

Djéhouty parcourut le temple aux colonnes papyriformes et lotiformes. Des statues colossales du pharaon, hautes de plus de deux mètres, témoignaient de la renaissance permanente du roi en Osiris. De magnifiques hiéroglyphes révélaient les noms et les qualités du monarque, placé sous la protection du signe de la vie, la croix ansée, entourée de deux faucons. Dans l’antichambre, dieux et déesses apportaient au souverain vie et puissance ; dans la chambre des offrandes, le pharaon couronné recevait la force subtile des nourritures. Terrassant les ennemis surgis des ténèbres, recréant l’harmonie de Maât, Sésostris célébrait ici une éternelle fête de régénération.

La chaussée monumentale reliant les parties sud et nord de cet ensemble architectural était, à elle seule, un chef-d’œuvre. Quant au revêtement de la pyramide, composé de blocs de calcaire provenant de la carrière de Toura, il réfléchirait les rayons du soleil pour manifester la puissance de la pierre de lumière, surgie aux origines.

Le maître d’œuvre invita Djéhouty à pénétrer dans la partie souterraine. Occultée au terme des travaux, son entrée s’ouvrait sur un couloir qui conduisait à une antichambre, prolongée par un passage débouchant sur une pièce rectangulaire. À l’est, une chapelle revêtue de calcaire admirablement appareillé ; à l’ouest, la demeure de résurrection en granit où trônait un sarcophage de granit rouge dont le décor évoquait le palais des premiers pharaons. Il deviendrait la barque de l’esprit lumineux du roi lors de son périple dans l’au-delà. Au-dessus de la chambre funéraire, un faux plafond comprenait cinq paires de poutres en calcaire longues de six mètres, pesant chacune une trentaine de tonnes.

Djéhouty médita longuement en ce lieu situé hors du monde des hommes. Conformément à la tradition, les bâtisseurs façonnaient un espace où l’invisible pouvait se révéler sans redouter les agressions profanes. Ici, le pharaon partait réellement vivant dans et vers la lumière.

Quand il rejoignit l’extérieur, Djéhouty constata que le soleil ne tarderait pas à se coucher. Les artisans avaient quitté le chantier, et le maire fut étonné de n’apercevoir qu’un seul garde sur le seuil du temple de la pyramide.

— Où sont passés tes collègues ?

— Le lieutenant a été averti qu’un incident grave venait de se produire sur la route du Fayoum. Il porte secours aux blessés.

— Il aurait dû me demander mon autorisation.

— Il n’a pas osé vous importuner.

Soucieux, Djéhouty prévint le maître d’œuvre et les constructeurs qu’ils ne se trouvaient plus sous la protection des forces de l’ordre. Aussi leur ordonna-t-il de placer des guetteurs autour du village.

Épuisé, les articulations en feu, il rentra chez lui, but un peu d’eau et s’allongea sur son lit en redoutant de ne plus pouvoir se relever.

 

Dans le lointain, baignée des lueurs douces du couchant la pyramide en construction attirait irrésistiblement le regard d’Ibcha et des membres de son commando.

— Notre faux message a éloigné les gardes, constata-t-il. Il ne reste que des artisans fatigués par leur journée de travail. Comme tout Égyptien, ils goûtent ce moment privilégié où le soleil s’enfonce dans l’occident. Un sentiment de paix les envahit, ils seront incapables de se défendre.

En répandant la terreur et en versant le sang sur le site de Dachour, Ibcha remplirait la mission que lui avait confiée Bina, selon les ordres de l’Annonciateur : empêcher la pyramide de produire du ka et la réduire à un tas de pierres inertes. Grâce à ses révélations, les Asiatiques commençaient à comprendre que la force des Égyptiens ne résidait pas seulement dans leurs armes. Pour vaincre, il fallait détruire leurs édifices magiques qui émettaient une énergie mystérieuse et leur permettaient de renverser les situations les plus compromises.

Transformer Dachour en champ de ruines serait une victoire éclatante ! Le pharaon verrait fracassée l’œuvre qu’il destinait à l’éternité. À ses certitudes se substitueraient l’affliction et la crainte.

— Épargne-t-on les femmes et les enfants ? demanda un terroriste.

— Toute faiblesse nous conduirait à l’échec, répondit Ibcha. Que le feu de l’Annonciateur détruise ces lieux impies.

Les Asiatiques étaient sur le point de s’élancer vers leur proie lorsque l’un d’eux poussa un cri.

— Chef, là-bas, un homme qui court !

— Ne gâche pas un javelot, il est trop loin.

— Un autre, là-bas, avec un âne ! Il s’enfuit.

— À l’assaut ! ordonna Ibcha.

 

Sékari n’avait jamais couru aussi vite. À chaque instant, il s’attendait à être abattu et accélérait encore.

Enfin, l’entrée du village des constructeurs !

Sékari se heurta à un artisan armé d’un maillet.

— Où sont les soldats ?

— Partis secourir des blessés sur la route du Fayoum.

— Alerte tout le monde, vous allez être attaqués !

Le tailleur de pierre réagit avec promptitude. Saisissant leurs outils, ses collègues s’apprêtèrent à combattre.

— Défendons la pyramide, exigea Djéhouty, étonné d’avoir réussi à se remettre sur pied, une fois de plus. Que les femmes et les enfants s’enferment dans les maisons.

— Que le Cercle d’or nous protège et nous donne la force de lutter contre isefet, murmura Sékari à l’oreille du maire.

Leurs mains se joignirent un bref instant.

— Iker ramènera la troupe.

— Arrivera-t-il à temps ?

— Un scribe éduqué dans la province du Lièvre ne saurait être en retard. Mets-toi à l’abri.

— Je me battrai comme les autres, déclara Djéhouty. Qu’importe notre mort, si nous sauvons l’œuvre royale.

Un premier javelot blessa un artisan à la cuisse. Sékan répliqua aussitôt en expédiant un ciseau de cuivre bien aiguisé qui se ficha dans la gorge d’un Asiatique.

Le maire brandit sa canne.

— Au temple, vite !

En se regroupant à l’intérieur de l’édifice, les artisans ne laissaient plus qu’un seul accès possible à l’adversaire. Ils obstruèrent la porte avec des blocs contre lesquels se brisèrent lances et flèches.

— Ces bandits escaladeront les murs, prévint Sékari, et nous ne parviendrons pas à les repousser. Quel est l’endroit le plus difficile d’accès ?

— La tombe royale, mais je refuse de la profaner. Nous défendrons ce lieu sacré sans faiblir.

— Attention, en voilà un !

Le maillet lancé par Sékari atteignit en plein front l’Asiatique apparu au sommet du mur d’entrecolonnement. Il tomba en arrière, renversant le camarade grimpant à sa suite.

Cet échec sema le trouble parmi les hommes d’Ibcha, déjà inquiets à l’idée d’envahir un temple et de provoquer la fureur des divinités.

Sékari, lui, n’entretenait guère d’illusions. Malgré leur courage, les artisans seraient vite terrassés.

Soudain, un puissant braiment figea les assiégés.

— C’est… c’est la voix du dieu Seth ! s’exclama un sculpteur. Il prête main-forte aux assaillants !

— Au contraire, affirma Sékari, il nous procure la puissance nécessaire pour les repousser.

Ibcha trancha la gorge du blessé, car il ne devait laisser derrière lui aucun combattant susceptible de parler.

— Il nous a juste manqué un peu de temps, maugréa-t-il en observant le retour des soldats qu’Iker et Vent du Nord ramenaient vers Dachour.

Après avoir perdu deux hommes, Ibcha préférait préserver le reste de son commando plutôt que de l’engager dans un affrontement meurtrier dont il n’était pas certain de sortir vainqueur.

De rage, il tira une flèche dans la direction de la pyramide et donna l’ordre de battre en retraite.

Les Égyptiens se ruèrent à la poursuite des Asiatiques, mais ceux-ci avaient trop d’avance.

Le lieutenant se présenta devant Djéhouty.

— On m’a menti. Sur la route du Fayoum, personne n’avait besoin de notre aide. Je…

— Que tu te sois fait berner par un Asiatique pourrait être excusable. Mais tu as agi sans mon autorisation en violant les consignes de sécurité. Je te démets de tes fonctions, et le tribunal du vizir te jugera. En attendant la nomination d’un nouvel officier, je prends le commandement de la troupe.

Djéhouty s’assit. Iker lui versa à boire.

— Tu as sauvé la pyramide, Fils royal.

— Le mérite vous en revient, ainsi qu’à Sékari. N’oublions pas que la voix de Vent du Nord nous a puissamment aidés.

La paix du soir enveloppait de nouveau Dachour, comme si rien ne s’était passé. Mais les mains de Djéhouty tremblaient encore.

— Ces barbares ont osé s’attaquer à un site sacré ! Nous savons à présent qu’ils ne reculeront devant rien et commettront les pires des crimes. Quel peut être leur chef, sinon le démon qui tente de tuer l’arbre de vie ?

— Cette racaille s’enhardit et sort des ténèbres, ajouta Sékari. Cela prouve qu’elle se sent capable de passer à l’offensive. À Kahoun comme ici, elle a bien failli réussir. À nous de prendre les mesures nécessaires en prévision des prochains attentats.

Les mystères d'Osiris - 02 - La conspiration du mal
titlepage.xhtml
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_000.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_001.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_002.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_003.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_004.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_005.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_006.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_007.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_008.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_009.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_010.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_011.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_012.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_013.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_014.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_015.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_016.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_017.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_018.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_019.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_020.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_021.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_022.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_023.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_024.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_025.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_026.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_027.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_028.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_029.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_030.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_031.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_032.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_033.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_034.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_035.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_036.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_037.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_038.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_039.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_040.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_041.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_042.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_043.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_044.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_045.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_046.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_047.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_048.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_049.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_050.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_051.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_052.htm
[les mysteres d'osiris 2] La conspiration du mal - Jacq_ Christian - Corrige_split_053.htm